Hướng dẫn sử dụng subtitle edit

Tin tuc Da Nang – Bao Da Nang Online, Xem Tin tức Việc làm TPhường. Đà Nẵng trong ngày hôm nay nhanh khô tuyệt nhất tiên tiến nhất.

Bạn đang xem: Hướng dẫn sử dụng subtitle edit


*

NhânMã, mình có tác dụng bài xích này cho chính mình cùng bất cứ bạn làm sao có ý định nhẩy vào nghiệp có tác dụng sub mà lại chưa chắc chắn biện pháp cần sử dụng ứng dụng edit sub như thế nào và có hứng thụ với SE.1-Thứ nhất các bạn nỗ lực nắm rõ phép tắc trình diễn sub tạiđây.2-Link down ứng dụng ởtrên đây, tùy các bạn lựa chọn bạn dạng portable hay bạn dạng setup.

Xem thêm: Hướng Dẫn Các Cách Sửa Lỗi Màn Hình Xanh Win Xp Bị Màn Hình Xanh

Msống tệp tin vừa down ra. Với phiên bản portable, chúng ta chỉ cần giải nén ra bất cứ thỏng mục làm sao mình muốn rồi sinh sản shortcut đến tiện thể truy cập. Với phiên bản thiết đặt, chọn tệp tin bao gồm đuôi exe cùng bnóng đúp, giả dụ hiện tại UAC cđọng yes, yes không còn cho chính mình. lúc làm sao kết thúc nó sẽ sở hữu được shortcut bên trên màn hình hiển thị.3-Down sub Anh của phlặng mong dịch về (tự Subscene hoặc bất kể trang sub như thế nào các bạn thích).Mở tệp tin sub ra, hoàn toàn có thể giải nén ra hoặc để nguim, dùng loài chuột kéo thả vào SE.SE sẽ hiện nay sub ra vào lịch trình.Vào File/ Open original subtitle (Translator mode), lựa chọn tệp tin sub Anh cơ, nó đang hiển thị ngay lập tức bên trái sub đang hiện.4-Chọn từng cái và dịch từ từ cho tới khi hết =.= (cầm cố lên nào).5-Lưu file sub lại (quên đoạn này là cười cợt méo mồm luôn luôn á
*
).

Xem thêm: Hướng Dẫn Tạo Mục Lục Trong Word Tự Động Cho Word 2007, 2010, 2016 Và 2019

Cửa sổ chủ yếu với các lệnh cơ bản:Tải Về Là Thấy Khỏi Cài Nhé ^.^ DOWNLOAD NOWCác lệnh thường thì Khi chọn một cái sub cùng click chuột bắt buộc là:-Delete: Xóa (các) dòng sub sẽ chọn;-Insert before/ after: cyếu 1 dòng sub trước hoặc sau dòng sub vẫn chọn (chỉ vận dụng được cho 1 mẫu một lần) cùng với thời gian khoác định của chiếc new là 2s ví như không trở nên lỗi overlap với những chiếc sub gần kề. Các chúng ta có thể sửa lại thời gian hiện nay sub này;-Insert subtitle after this line: cnhát một subtitle không giống vào sau cùng dòng sub sẽ lựa chọn (hay được dùng duy nhất vào ngôi trường vừa lòng ghép sub của thuộc 1 phlặng bị chia nhỏ ra thành 2 cd);-Copy as text lớn clipboard: ko dùng các lắm, toàn bộ là copy text vào hộp thoại nhằm paste sang trọng chương trình khác;-Split: phân tách cái sub đã chọn thành nhì loại sub riêng, thường được sử dụng lúc chiếc sub đã chọn vừa tất cả lời văn uống vừa gồm thời hạn hiện tại sub vượt dài;-Merge with line before/ after: gộp loại sub sẽ chọn cùng với cái sub ngay lập tức trước/ ngay lập tức sau nó, thường dùng khi loại sub vẫn chọn có thời gian hiển thị vượt ngắn;-Normal/ Bold/ Italic/ Underline: hiển thị chữ thường xuyên, chữ đậm, chữ in nghiêng, chữ gạch men chân;-Color/ Font name: chọn color chữ với mẫu mã chữ hiển thị;-Hình nốt nhạc: cyếu nốt nhạc vào trước cùng sau chiếc chữ, cần sử dụng khi bạn dịch lời bài hát vào phim;-Typewriter effect/ Karaoke effect: chế tạo hiệu ứng mang lại chữ (hình dáng phiêu màu sắc mè những nhiều loại cùng như karaoke ấy nhưng mà, không sử dụng những mang đến làm cho sub phim nhưng thường dùng trong những khi có tác dụng sub các clip ca nhạc);-Show selected lines earlier/ later: hiển thị chiếc sub sẽ chọn sớm/ muộn rộng, dùng Khi sub bị lệch một khoảng hầu hết đối với phyên, ví như 5s, 10s,… Không sử dụng được khi sub bị lệch tịnh tiến cùng với phlặng (càng ngày càng lệch);-Google/ Microsoft translate selected line: dịch auto loại sub sẽ lựa chọn bởi Google hoặc Microsoft (không khuyến khích thực hiện bừa bãi);-Google translate selected lines: sử dụng Google Trans dịch những dòng sub sẽ chọn;-Adjust durations for selected lines: tùy chỉnh thiết lập thời gian hiển thị mang lại dòng sub đang chọn: tất cả tất cả chỉnh bằng tay thủ công cùng với Second (thêm/ giảm con số giây nhất định) hoặc theo % của thời gian hiển thị cũ với Percentage. Thời gian thêm giảm này sẽ không biến thành trùng với thời hạn hiển thị của mẫu sub tiếp theo;-Fix common errors for selected lines: từ phạt hiện nay và sửa đổi gần như lỗi thường xuyên gặp mặt tại những dòng sub đã chọn (các lỗi vì mình chọn, bản thân vẫn nói sau);-Change casing for selected lines: chỉnh sửa chữ viết hoa viết hay (hoa đầu câu, hoa không còn hoặc hay không còn,…);Các lệnh lúc lựa chọn nhiều loại sub(hoàn toàn có thể lựa chọn nhiều dòng bằng cách bấm Ctrl cho các mẫu ko liền nhau hoặc Shift cho các loại liền nhau):Ngoài các lệnh như thể lựa chọn 1 loại sub còn tồn tại những lệnh sau:-Merge the selected lines: nhập 2 mẫu sub liền nhau lại thành một dòng;-Aukhổng lồ balance selected lines: từ tách bóc loại sub ra thành hai cái phải chăng nhất;-Remove line-breaks from selected lines: nhập những sản phẩm sub thành một chiếc duy nhất;-Visual sync selected lines: sync những chiếc sub vẫn lựa chọn theo tệp tin phim, cần sử dụng lúc các loại đó bị lệch còn những cái không giống không vấn đề gì.Nếu tất cả bất kỳ thắc mắc gì, các bạn cứ đọng hỏi thoải mái và dễ chịu, mình biết đã trả lời ngay lập tức không giấu diếm
*


Chuyên mục: Kiến Thức Bổ Ích